cazibe açıklaması
Pont Mirabeau, 20. yüzyılın başlarındaki Fransız şair Guillaume Apollinaire tarafından şiirlerinde yüceltildi. "Alkol" koleksiyonundaki bu şiir, dünyanın farklı dillerine birçok çeviride bulunmaktadır.
Mirabeau köprüsünün altında her zaman yeni bir Seine vardır.
bu bizim aşkımız
Benim için sonsuza dek değişmedi
Bu kederin yerini bir anda mutluluk alır.
(Pavel Antokolsky tarafından çevrildi)
Mirabeau, Rue Convencion ile Rue de Remusa'yı birbirine bağlar. Burada bir köprüye ihtiyaç olduğu gerçeğine 1893 yılında Cumhurbaşkanı Sadi Carnot tarafından karar verilmiş. Köprü, mühendis Paul Rabel'in projesine göre inşa edildi ve adını ünlü politikacı, Fransız devriminin lideri Honore Mirabeau'dan aldı.
173 metre uzunluğundaki köprü, o zamanlar Paris'in en uzun ve en yüksek köprüsüydü. Direkleri, her biri Jean-Antoine Injalbert'in zarif alegorik heykelleriyle süslenmiş gemi şeklinde inşa edilmiştir. Ünlü Fransız heykeltıraş, köprünün açıldığı gün Legion of Honor subaylığına terfi etti.
Seine Nehri'nin sağ kıyısındaki pilon, akıntı yönünde giden bir gemiyi, sol yakadaki pilon ise akıntıya karşı seyreden bir gemiyi temsil ediyor. “Yay” üzerinde sağ bankada, bir balta tutan - gücün sembollerinden biri olan “Paris Şehri” heykeli ve Paris nehir taşımacılığını temsil eden “kıç” - “Navigasyon” üzerinde. Sol yakada, ticaret gemisinin "pruvasında" - "Bolluk" ve "kıçta", "Ticaret" donanımını ayarlar. Paris ve Bolluk Seine'ye, Navigasyon ve Ticaret ise köprüye bakıyor. Her heykelin üzerindeki köprünün çitinde, Paris'in arması yoldan geçenlere "bakacak şekilde" tasvir edilmiştir.
Mirabeau köprüsü o zamanlar ilerleme ve endüstrinin bir simgesiydi, en son teknoloji kullanılarak inşa edildi - bu nedenle Injalbert bu tür alegoriler sundu. Belki de bu yüzden Apollinaire, yeni, modern bir köprü olan Mirabeau hakkında bir şiir yazdı ve üzerinde duran ve suya bakan bir kişinin sorunları sonsuzdur.